第二个要推荐的是王金铃的,译得也很不错,那些充满着生活哲理的闪光文字都用粗体字表示,给人一种重点的感觉,让我们更好把握。地址 http://www.amazon.cn/mn/d...
《瓦尔登湖》徐迟老师的译本最好,确实更符合信达雅的标准。但徐迟老师是82年翻译的,译本难免有时代的烙印。而译者的文学水平,知识储备,文字素养,以及对原著的...
徐迟译本比较好。徐迟本身是诗人,很适合翻译瓦尔登湖这种名著。徐迟版本,基本上是采用直译,有些句子的翻译很有韵...
微软微软《瓦尔登湖》徐迟老师的译本最好,确实更符合信达雅的标准。但徐迟老师是82年翻译的,译本难免有时代的烙印。外国文学写得再好,若翻译得不好,你无法领略到原著的魅力。翻译是...
关于瓦尔登湖最好译本排名,瓦尔登湖哪个译本好这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、我喜欢王义国翻译的版本,因为我就...
《瓦尔登湖》徐迟老师的译本最好,确实更符合信达雅的标准。但徐迟老师是82年翻译的,译本难免有时代的烙印。而译者...
《瓦尔登湖》徐 迟,上海:上海译文出版社,1982《湖滨散记》吴明实,香港:今日世界出版社,1963《瓦尔登湖》刘 绯,广州:花山文艺出版社,1996 The faint silve...
多个版本比较,能选出比较好的,但是,若说到翻译,只比较译本就不够了,毕竟不能只看句子是否通顺,风格是否文雅,读起来感觉是否流畅,更重要的是要看是否忠实于...
《瓦尔登湖》比较好的译本是徐迟翻译的。徐迟版本,基本上是采用直译,有些句子的翻译很有韵味。对于文学性书籍的翻...
王光林翻译的是现在翻译得比较好的一个版本,挺棒的文辞。但是徐迟是第一个译者,在通常来讲第一个译者对原著的诠释...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
瓦尔登湖王家湘译本 | 瓦尔登湖最佳译本豆瓣 | 了不起的盖茨比译本哪个好 |
瓦尔登湖哪个出版社的书比较好 | 浮士德译本哪个好 | 挪威的森林译本哪个好 |
海底两万里最好译本 | 追忆似水年华哪个译本好 | 雪国译本哪个版本最好 |
包法利夫人译本哪个好 | 返回首页 |
返回顶部 |